Initiation au tchèque part. 2

Druhá lekce

Genre – Rod

Les noms tchèques ont trois genres : masculin (mužský), féminin neutre (neutrální). (ženský), ou alors

Le Masculin se termine le plus souvent par une consonne (rarement par une voyelle) :

pán paan monsieur
hrad hrad chateau
muž mouj homme
stroj stroï machine
předseda prjèdsèda président
soudce sooudtsè juge
kolega kolèga collègue
přítel prjiitèl ami

Il y a 2 groupes, le masculin animé – životný inanimé – neživotný. La différence est important dans la déclinaison et pour former le pluriel. Pour désigner le nominatif on utilise TEN – CE. (tous ce qui est vivant) et

Le Féminin est terminé en général par les voyelles -a, -e, -ě (parfois par consonne) :

žena jèna femme
růže rouujè rose
píseň piisènï chanson
kost kost os
kolegyně kolèginie collègue
přítelkyně prjiitèlkinie amie

Pour désigner le nominatif on utilise TA – CETTE.

Le Neutre se termine surtout par des voyelles –o, -e, -í, – ě :

město miesto ville
moře morjè mer
kuře kourjè poulet
stavení stavènii maison
dítě diitie enfant

Pour désigner le nominatif on utilise TO.

Remarques – Poznámky

Les exemples marqués en gras sont les modèles (standards) qu’il faut mémoriser par cœur, selon lesquels est formé le pluriel et les déclinaisons. En tchèque, il existe 7 déclinaisons (nominatif, génitif, datif, accusatif, vocatif, locatif, instrumental).

Excercice :

Traduisez – Přeložte : cette femme, ce chateau, cette ville, ce poulet, cette chanson, cet ami, cette amie, cette machine, cet homme, ce juge

Pluriel – Množné číslo

Ile est difficile de trouver une règle commune pour former le pluriel.  Les modèles nous servent d’appuis, mais il reste quand même important d’apprendre le genre de chaque nom, nécessaire pour déterminer le pluriel.

Masculin animé : ten – ti

(ten) pán – (ti) páni, (ten) muž – (ti) muži, (ten) předseda – (ti) předsedové, (ten) soudce – (ti) soudci, (ten) kolega – (ti) kolegové, (ten) přítel – (ti) přátelé

Masculin inanimé : ten – ty

(ten) hrad – (ty) hrady, (ten) stroj – (ty) stroje

Féminin : ta – ty

(ta) žena –  (ty) ženy, (ta) růže –  (ty) růže, (ta) píseň – (ty) pís, (ta) kost – (ty) kosti

Neutre : to – ta, (ty)

(to) město – (ta) města, (to) moře – (ta) moře, (to) kuře – (ta) kuřata, (to) stavení – (ta) stavení, (to) dítě (ty) děti (exception)

Excercice :

Formez le pluriel – Vytvořte množné číslo : den, jméno, radost, manžel, manželka, muž, žena

Possessif – Přivlastňování (moi)

Se distingue comme en français selon le genre et nombre (ma, mon, mes).

Masculin : la différence entre animé et inanimé s’exprime au pluriel. Singulier – jednotné číslo „můj“, pluriel animé – množné číslo životné „moji“, „mí“, pluriel inanimé – množné číslo neživotné „moje“, „mé“.

Féminin : singulier „moje“, „má“ , pluriel „moje“, „mé“

Neutre : singulier „moje“, „mé“, pluriel „moje“, „má“

Excercice :

Formez le genre possessif au singulier puis au pluriel – Vytvořte přivlastňovací způsob jednotného, a pak množného čísla : jméno, manžel, manželka, kuře, dům, stavení, píseň, přítel, přítelkyně

Négation – Zápor

En ajoutant aux adjectifs et aux verbes le préfixe ne-.

Adjectifs : lidský [lidskii] humain – nelidský

formální [formaalnii] formel – neformální

Verbes : být [biit] être– nebýt

mít [miit] avoir – nemít

Conjugaison – Časování

Být – Etre                                                                             Mít – Avoir

já jsem [ïaa ïssèm]        my jsme [mi ïssmè]                         mám [maam]    máme [maamè]

ty jsi [ti ïssi]                    vy jste [vi ïstè]                                 máš [maach]    máte [maatè]

on, ona je [on, ona ïè]   oni, ony jsou [onï, oni ïsou]               má [maa]          mají [maïii]

Jít – Aller Pracovat – Travailler

jdu [ïdou]         jdeme [ïdèmè]                         pracuji [pratsuïi]            pracujeme [pratsouïèmè]

jdeš [ïdèch]     jdete [ïdètè]                             pracuje [pratsouïèch]    pracujete [pratsuïètè]

jde [ïdè]           jdou [ïdoou]                             pracuje [pratsuïè]          pracují [pratsuïii]

Jmenovat se – S’appeler

jmenuji se [ïmènouïi ssè]                      jmenujeme se [ïmenouïèmè ssè]

jmenuješ se [ïmènouïèch ssè]            jmenujete se [ïmenouïètè ssè]

jmenuje se [ïmènouïè ssè]                   jmenují se [ïmènouïii ssè]


Phrases de conversation – Konverzační věty

Jsem Francouz. ïsèm frantsoouz Je suis Français.
Odkud jsi/jste? odkoud ïssi/ïsstè D’où es/êtes tu/vous?
Odkud pocházíš/pocházíte? odkoud poChaaziich/poChaaziitè D’où viens/venez tu/vous?
Jsem Čech. ïsèm tchèCh Je suis Tchèque.
Kde bydlíš/bydlíte? kdè bidliich Où habite/habitez tu/vous?
Kde žiješ/žijete? kdè jiïèch/jiïètè Où vives/vivez tu/vous?
Jaké je tvé/vaše povolání? ïakèè ïè tvèè/vachè povolaanii Quelle est ta/votre profession?
Kdo jsi/jste? kdo ïssi/ïsstè Qui es/êtes tu/vous?
Jak se jmenuješ/jmenujete? ïak sse ïmènouïèch/ïmènouïètè Comment tu/vous vous appellez?
Já jsem Pavel. ïaa ïssem pavèl Je suis Pavel.
Promiň/Promiňte! prominï/prominïtè Excuse/excusez-moi!
S dovolením! ss dovolèniim Pardon!

Vocabulaires – Slovíčka

kdo [kdo]                     qui

co [tso]                        quoi

kam [kam]                 

tady [tadi]                    ici

tam [tam]                    là-bas

kdy [kdi]                      quand

proč [protch]               pourquoi

jak [ïak]                       comment

ale [alè]                       mais

pán [paan]                   monsieur

paní [panii]                  madame

odkud [odkoud]          d‘où

  1. Laisser un commentaire

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.